近日,针对视障用户的无障碍版电影《万里归途》正式上线。影片主演张译呼吁,希望未来有更多影视作品制作出无障碍版本,丰富视障人群的观影需求和体验,一起共享艺术的美好,这是非常有意义的事情。
《格萨尔王传》作为中国三大英雄史诗之一,它的文化底蕴深厚,历史脉络悠长,却是从传唱以来首次被改编成动画电影。导演路奇在被问及制作《雪域少年》的初心时,他表示中国人应该有自己的英雄。35年前他远赴西藏,途中在德格印经院第一次见到木版印刷的格萨尔王,自己就被英雄的故事所震撼。在了解了更多相关唐卡之后,便触动了他影视人的情怀,誓要将这个故事搬上大银幕。至于为什么要做成动画题材,导演路奇认为动画是献给未来的礼物。
在看电影之外我也看了《铃芽户缔》的原作中文版小说,只不过《铃芽户缔》的小说相较《天气之子》没有那么明白的彩蛋信息,且对“蚓厄”和“往门”的翻译也有所不同(小说中直译为“蚯蚓”和“后门”)。
这样的设定,让《云襄传》有了新的“精彩故事”。
这句话再次引起了卫国平的警觉。并且沿着宿管阿姨指的方向来到了实验室,而且又有新发现!一具疑似女性骨骼的东西。
一位外地观众:“这是真正意义上的沉浸戏剧,真正做到了全景沉浸、全程互动,仅仅是一走进空间里,就已经被场景折服,沉浸在90年代的胡同了,而开场一首老歌,直接把你整个人拉进时空隧道。”