这次《暴风》开启预售,片方宣布除了普通话版和粤语版,还将发行潮语版。据了解,在潮语版中,片中所有身份为汕头人的角色,彼此之间都将以地道的当地方言进行对话。此消息一出,立刻在影迷群体中引发热烈讨论:“潮汕人实名狂喜!”“这是把‘潮味’腌入味了!”“本人坐标东北,但也想投潮语版一票,转发让更多影院经理看到!”
那些通俗平实的喜剧,总能道尽日本平民心事
看似云襄输了,输得彻底。
有些观众觉得《狂飙》的故事很简单,以前香港电影也有类似的情节,之所以能爆红,主要还是演员给力,张译和张颂文飙戏,令人大呼过瘾。
当然,以上皆是传闻,但当初爆出梦工厂要拍真人版《驯龙高手》的也是Daniel Richtman,可见并非空穴来风。
从这种文化自信出发,我们的艺术教育应积极构建中国特色的学科体系、学术体系、话语体系,通过既反映中国立场又为国际艺术界所理解和接受的理念主张,让世界同行更好了解发展中的中国艺术、为人类文明作贡献的中国艺术,提升我们的原创能力、学术水平和国际影响力。例如,在解读中国戏曲实践、构建中国戏曲理论上,中国艺术院校还可以发挥更多引领作用,加强对戏曲艺术理论的总结梳理和传播展示,进一步研究阐发中国戏曲表演理论体系,形成更多具有中国特色、中国风格、中国气派的戏曲艺术学术成果,为构建世界认同的戏曲艺术话语体系作出贡献。