到底如何讲故事才会受国际观众欢迎?意大利文化部电影和视听总局特别项目负责人罗伯托·斯塔维莱认为并没有“神奇的配方”,“可以用更多本地的方式来表达,比如共同关心的问题、共同的历史等话题,这样不同文化背景的观众就都能够产生共鸣。”
“暴风将至,破障前行”是这次“篮场风暴”赛事的标语。对于无数热爱篮球运动的人来说,这场风暴将是他们与职篮交手的第一步,没有严苛的筛查机制,以“无国界,无层级,无差别”直击热血青年们的心,是一场属于所有热爱篮球的青年们的盛世。提前预祝他们破开重重障碍,向着目标无畏前行。
常年潜水在豆瓣这类社交平台的导演陈正道,深知观众的喜好,“我们了解观众的爽点,但是这个片追求的不是这个。”对于他而言,创作者该一定的清醒,“如果大家很喜欢某场戏,或者某对CP,我就一直复刻的话,下一次观众不一定会喜欢。”
对于不懂中文的学生,王嘉禾往往先教授广为流传的英文歌曲,吸引学生注意力,或让学生给弹奏指法起名,但对这种教学方法,一个英国学生妈妈并不认同。“妈妈希望孩子学习正宗的中国音乐,如《高山流水》。她说,即使孩子现在无法理解,但音乐的影响是潜移默化的。”
3月25日,中国电影资料馆安溪数字资源中心在福建省泉州市安溪县正式启动。该中心由安溪县委县政府支持建立,目前已完成一期工程建设。
除了足球的热血竞技,影片还融入了动人的家庭情感和成长故事。