笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
据我了解,西安主场也推出了不少惠民举措。向市民免费发放惠民观影券,开辟线上展映;在医院家属区、部队进行专场放映;组织电影下乡活动,在商洛市柞水县、铜川市耀州区、西安市周至县等地进行专场放映;在“光明影院”为视障群体组织“观影”活动,等等。与此同时,深入研究促进文旅融合的方式,将电影元素嵌入文旅活动中,吸引上百万市民和游客深度融入,让“文旅+电影”擦出绚烂火花。
诗情与杀机并存 一起沉尸湖底的离奇命案
好似全世界催着你长大,只有动画把你继续当小孩。
的确如此,“笑料低俗”“表演浮夸”“剧情侮辱智商”等破天漫骂声,差点将王宝强淹没。《大闹天竺》成为了王宝强心中的一根。
最近的新剧很多,尤其是赶上了五一档,一口气出了四部新剧。